25 February 2020

RSS Facebook

سوداگریز


تازه خبرونه

Youtube Player

khantry design

سوداگریز

سوداگریز

فرهنگی

کابل /دليندۍ  ٢٣مه باختر
دپروان دجبل السراج ولسوالۍ په مټک سيمه کې نن يوې لرغونې ساحې وپېژندلې شوې .
دپروان داطلاعاتواوفرهنګ  رياست دفرهنګ آمر  عبدالغفار  رووفي  باختر اژانس ته وويل چې يوسورى دسلو مترو په اوږدوالي دغوربند _ پروان په لوى لاره کې  دمټک په ساحه کې ديوه غره په زړه کې  کشف شوى دى چې په دوام کې  ديوې لرغونې ساحې نښې نښانې لېدل شوي دي .
هغه وويل چې دسيمې اوسيدونکو ژمنه کړې ده چې په دغه ساحه کې په خپل سردکېندنو څخه  ډډه وکړي .
ختم_ عطاالله-اکرم

کابل /دليندۍ  ٢٣مه باختر
داطلاعاتواوفرهنګ وزارت سرپرستې حسينې ساپۍ نن په کابل کې دمصر  دسفارت له مرستيال اوقونسل سره  په کتنه کې  ددواړو هېوادونو ترمنځ د فرهنګي  اړيکودلازيات ټينکښت اوپراختيا په باب  خبرې وکړې . 
دباختراژانس دخبريال دخبرله مخې ، په دې کتنه کې  ددواړو هېوادونو ترمنځ دفرهنګي اړيکو دلازيات ټينګښت  او پراختيا په اړوند خبرې وشوې اودمصر دسفارت قونسل ددوو اوونيو لپاره دلرغون پېژندنې رياست دکارکوونکو دروزنې په منظور کابل ته دمصر دلرغون پېژندنې  دبرخې دماهرانو دهيئت  دراتګ او مصر ته دافغانستان دلرغون پېژندنې دماهرانو دڅلور کسيزهيئت دبلنې په اړوند توضيحات ورکړل .
دغه راز په دې کتنه کې دفرهنګ ، هنر ، ګرځندوى او خپرونو په لاره کې دهمکارۍ دهوکړه ليک په باب  هم خبرې وشوې .
په همدې ترتيب په کابل کې دمصرقونسل دعربي ژبې دزدکړې  دهغه پروګرام په اړوندچې مصري استادانو له يوکال څخه په  لنډه دوره کې  د اطلاعاتواوفرهنګ وزارت يوشمېر کارکوونکو ته زده کړه  ورکړه اواوس پاى ته رسيدلې ده هم معلومات ورکړل .
هغه ټينګار وکړ چې داطلاعاتواوفرهنګ وزارت دليوالتيا په صورت کې به ددې وزارت دکارکوونولپاره دعربي دزده کړې  دپروګرام ددويمې دورې له پيلولو سره  همکاري وکړي .
داطلاعاتواوفرهنګ وزارت سرپرستې حسينې ساپى داطلاعاتواوفرهنګ له وزارت په تېره بيا ديوشمېر اړوندو کارکوونکولپاره دعربي ژبې دزده کړې په برخه کې دمصر دسفارت له همکارۍ  څخه مننه وکړه او ددواړو هېوادونو ترمنځ يې دفرهنګي اړيکو دلازيات ټينکښت او پراختيا باندې ټينګار وکړ.
دغه راز داطلاعاتواوفرهنګ وزارت دفرهنګ او هنر معين پوهاند محمد رسول باوري ددې وزارت ستاين ليک د مصر دالازهر پوهنتون استاد ډاکتر ابراهيم کامل ته چې داطلاعاتواوفرهنګ وزارت ديوشمېر کارکوونکو لپاره دعربي ژبې په زده کړه  کې همکاري کړې ده او اوس په افغانستان کې دماموريت دوره يې پاى ته رسيدلې ده ورکړ .
  ختم_ عطاالله _ اکرم

 

کابل/ د ليندۍ ٢٢مه/باختر د افغانستان د اسلامي جمهوریت جمهورريیس محمداشرف غني د جرمني د بن پوهنتون ژبپوه پروفیسور ډاکټر سبستیان کورت هاینه ته د افغانستان د ژبو او فرهنګ په اړه د دوی د غوره او قدر وړ څېړنو او خدمتونو د تقدیرولو په موخه، د علامه سېد جمال الدین افغان دولتي نښان ورکړ. د جمهوررييس د وياند دفتر باختر آژانس ته خبر ورکړ: په دغو مراسمو کې چې تېرماښام په چهارچنار ماڼۍ کې جوړ شو، مارینا بهار ماسټرۍ او دکتورا زده کړو ته د جمهورريیس د پاملرنې او د ماسټرۍ دورې محصلینو ته د علمي سفرونو د برابرولو له امله د جمهورريیس د فرهنګي او علمي سلاکار پوهاند ډاکټر لال پاچا آزمون د هلو ځلو قدرداني وکړه. ورپسې د جمهورريیس فرهنګي سلاکار اسدالله غضنفر په دې اړه د هېواد د جمهور ريیس فرمان ولوست. په فرمان کې راغلي و چې نوموړي د پښتو، دري، اوزبیکي، ترکمني، پشه یي، بلوڅي او پامیري ژبو په اړه ګټورې څېړنې کړې دي. جمهورريیس غني د دغه نښان له ورکړې وروسته وویل: ویاړم چې پروفیسور ډاکټر سبستیان له موږ سره دی، هیله ده چې بیا بیا راشئ او زموږ له فرهنګي همکارانو  سره همکار او په اړیکه کې اوسئ. دا نښان زموږ د مننې نښه ده.   جمهورريیس د استاد ازمون او استاد غضنفر له هلوځلو څخه په مننې وویل: د علومو اکاډمي په اوسنۍ بڼه د منلو وړ نه ده، هغه شی چې تاریخ انجمن او پښتو ټولنې افغانستان ته وکړل، اکاډمۍ نه دي کړي. هغه زیاته کړه: په علومو اکاډمۍ او اطلاعاتو فرهنګ وزارت کې باید اساسي بدلون راشي چې موږ په خپلو ټولو ژبو، زموږ پر ژوندي تاریخ او هغه تاریخ چې زموږ په وینه کې دی او نه ورباندې پوهېږو، باید پوه شو. د هېواد جمهورريیس څرګنده کړه: هغه فصل چې نامتو ژبپوه مارګنسټرن چې په لسګونو مړو او ژوندیو ژبو پوهېده، د اعلیحضرت غازي امان الله خان په وخت کې افغانستان ته په راتګ پیل کړ، بشپړ نشو، خو هیله ده چې تاسو یې بشپړ کړئ، ځکه هغه به ویل چې زه بې ږیرې سپین ږیری یم، خو تاسو تورږیری ځوان څېړونکي یاست. جمهورريیس پروفیسور سبستیان ته په خطاب کې وویل: د څېړنې له نظره ستاسو کار موږ ته ډېر حیاتي دی. د ژبو نښانې زموږ په ټولو درو، ښارونو او کلیو کې دي. هیله ده بیا بیا راشئ او له ځوانانو، سپین ږیرو او ټولو فرهنګیانو سره کار وکړئ. ورپسې د بن پوهنتون ژبپوه پروفیسور ډاکټر سبستیان کورت هاینه په اوزبیکي، پښتو او دري ژبو د څرګندونو پرمهال ده ته د دولتي نښان د ورکړې او ستاینې په خاطر له جمهورريیس څخه په مننې وویل: هغه څه چې ما په دې ورځو کې لږ کشف کړل، د افغانستان د معنوي خزانې اصل او اصولو ته یوه ساده اشاره ده. هغه حکمت چې لا نه دی کشف شوی، د بحران، جنګ او فاجعې د پردې تر شا دی. نوموړي له استاد ازمون او نورو څخه مننه وکړه چې په کابل پوهنتون کې د ماسټرۍ او دوکتورا محصلینو ته د څېړنې، پښتو او نورو اریایي ژبو او ژبپوهنیزو څېړنو د اصولو او روشونو د تدریس په موخه یې افغانستان ته د راتګ زمینه ورته برابره کړه. پروفیسور سبستیان وویل: په کابل پوهنتون کې په دې وتوانېده چې د ورکشاپ په بڼه له شلو ولایتونو سره په ګډه د پښتو ژبې تاریخ د لومړي ځل لپاره په بېلابېلو نړیوالو معیارونو تدریس کړي. د ده په وینا دا د پرمختګ په لور یو عظیم ګام دی. نوموړي وویل: د ګران افغانستان یووالی د ژبو وحدت پورې اړه لري او د افغانستان له شمال څخه تر جنوب او له ختیځ څخه تر لویدیځ پورې بېلابېلې ژبې یوه بې مثاله خزانه ده، خو څېړنو ته په کتو لا هم په دې برخه کې کار نه دی شوی او موږ په ډېر ابتدايي پړاو کې یوو. ښاغلي سبستیان د پښتو ژبې په اړه د خوشحال بابا د قول په تائید وویل: پښتو لا هم له ادبي او څېړنیز پلوه په غرب کې بکره پرته ده. هغه ژمنه وکړه چې د پښتو ژبې لپاره د رېښې پېژندنې داسې یو قاموس به جوړ کړي چې د پښتو ژبې ټول نادر او عصري، الفاظ او خارجي اقتباسات په کې څېړل کېږي او په دې اړه یې خپل لیکلی وړاندیز جمهورريیس ته وسپاره.# پاى/ذ

کابل/ د ليندۍ ٢٢مه/باختر د افغانستان د اسلامي جمهوریت جمهورريیس محمداشرف غني پرون مازدیګر د افغانستان د اوزبیکانو د فرهنګي او اجتماعي بنسټونو له مسوولینو او غړو سره په چهارچنار ماڼۍ کې وکتل. د جمهوررييس د وياند دفتر باختر آژانس ته خبر ورکړ: په  پیل کې د کتاب بنسټ ريیس ډاکټر عزیزالله آرال د فرهنګ او ژبو په ځانګړي ډول د اوزبیکي ژبې د پیاوړتیا او ودې په برخه کې د جمهورريیس غني هڅې وستایلې او ويې ویل: د لومړي ځل لپاره د جمهورريیس پر حکم د اوزبیکي ژبې قاموس ترتیب او چاپېږي. هغه زیاته کړه: اوزبیکي ژبې ته په تېرو پنځو کلونوکې بنیادي خدمتونه او پاملرنه شوې ده. ډاکټر آرال د افغانستان د اوزبیکانو د فرهنګي او اجتماعي بنسټونو په استازیتوب وړاندیز وکړ چې د اوزبیکي ژبې او فرهنګ د لازیاتې ودې لپاره دې د تلې ۲۹مه د اوزبیکي ژبې ملي ورځې په توګه په کالیزه کې درج او همدا راز دې په کابل کې د دولت تر ملاتړ لاندې د اوزبیکي او ترکمني ژبو د مرکز پرانیسته منظور شي. هغه څرګنده کړه: د کابل پوهنتون د ژبو او ادبیاتو پوهنځي په چوکاټ کې د اوزبیکي ژبې او د جمهورريیس د ویاند دفتر د اوزبیکي ژبې د ډیپارټمنټونو په ایجاد سره، اوزبیکي ژبې خپل ځای په پام وړ ډول سره بیا موندلی دی. همدا راز د قره‎ش اجتماعي او فرهنګي ټولنې غړي محمداکبر دشتي، د هېواد د ژبو او فرهنګ د ودې لپاره د جمهورريیس د پاملرنې مننه وکړه او ويې ویل: تاسې له داسې یوې ډلې سره مخ یاست چې د افغانستان اتحاد او یوموټي توب ته فکر کوي. نوموړي همدارنګه له جمهورريیس سره د اوزبیک ځوانانو ستونزې شریکې کړې. جمهورريیس غني په کابل کې د اوزبیکي او ترکمني ژبو مرکز د ایجاد او د اوزبیکي ژبې د ملي ورځې په توګه د تلې ۲۹مې د وړاندیز منظورولو پر مهال وویل: د یوه ملت یووالی د ژبو او فرهنګونو په متقابل درناوي پورې اړه لري او هر افغان مسوولیت لري چې د ژبې او فرهنګ په وده کې ونډه ولري. د هېواد جمهورريیس وویل: هیله لرم د اوزبیکي او ترکمني ژبو مرکز د اوزبیکي ژبې د روښانه تاريخي آثارو د ژباړې په برخه کې هڅه وکړي، همدا راز ټولو  هېوادوالو ته د اوزبیکي ژبې د روزنې زمینه برابره کړي. جمهوررييس غني په افغانستان کې د سوداګرۍ او اقتصاد د ودې په برخه کې د مرکزي آسیا هېوادونو په ځانګړي ډول د اوزبیکستان او ترکمنستان ارزښت ته په اشارې وویل: موږ باید د منځنۍ آسیا هېوادونه درک کړو، افغانستان د مرکزي او سویلي آسیا د اتصال نقطه ده، له همدې امله اوزبیکي او ترکمني ژبې باید له دغو هېوادونو سره د اړیکو د پراختیا وسیله  شي. د هېواد جمهورريیس د دې په بیانولو سره چې تېر زموږ راتلونکی دی؛ وویل: مخکې موږ د عظیم تمدن یوه برخه وو چې موږ پکې د څلورلار حیثت درلود، د سیمې د څلورلارې په توګه د افغانستان د مقام د بیا راژوندي کولو په خاطر باید فرهنګي مشترکات وده وکړي او د سیمې هېوادونو په ځانګړي ډول د منځنۍ آسیا هېوادونو په اړه باید زموږ نظر مثبت اوسي.# پاى/ذ